星期日, 2月 25, 2007

明天會更好

創作背景:1984年,非洲衣索比亞發生飢荒。為援助饑民,美國歌手以稍早英國群星合唱的〈Do They Know It's Christmas〉公益單曲為藍本,組成USA For Africa,推出合唱歌曲《We Are The World》,專輯版稅捐作賑災用途,迴響極為熱烈,並募得鉅款。流風所及,世界各地多有仿效者。 1985年,恰逢台灣光復(結束日本殖民統治)40周年;1986年則是「世界和平年」。「明天會更好」的創作初衷,即是模仿《We Are The World》「群星為公益而唱」的形式,呼應世界和平年的主題、並紀念台灣光復40週年。
歌詞:輕輕敲醒沉睡的心靈 慢慢張開你的眼睛看那忙碌的世界是否依然孤獨地轉個不停春風不解風情 吹動少年的心讓昨日臉上的淚痕 隨記憶風乾了抬頭尋找天空的翅膀 候鳥出現牠的影跡帶來遠處的飢荒無情的戰火依然存在的消息玉山白雪飄零 燃燒少年的心使真情溶化成音符 傾訴遙遠的祝福唱出你的熱情 伸出你雙手讓我擁抱著你的夢 讓我擁有你真心的面孔讓我們的笑容 充滿著青春的驕傲為明天獻出虔誠的祈禱誰能不顧自己的家園 拋開記憶中的童年誰能忍心看他昨日的憂愁 帶走我們的笑容青春不解紅塵 胭脂沾染了灰讓久違不見的淚水 滋潤了你的面容唱出你的熱情 伸出你雙手讓我擁抱著你的夢 讓我擁有你真心的面孔讓我們的笑容 充滿著青春的驕傲為明天獻出虔誠的祈禱輕輕敲醒沉睡的心靈 慢慢張開你的眼睛看那忙碌的世界是否依然孤獨地轉個不停日出喚醒清晨 大地光彩重生讓和風拂出的音響 譜成生命的樂章唱出你的熱情 伸出你雙手讓我擁抱著你的夢 讓我擁有你真心的面孔讓我們的笑容 充滿著青春的驕傲讓我們期待明天會更好讓我們大家一起祈禱讓"明天會更好"

沒有留言: